Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cánh môi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cánh môi" se traduit par "labelle" en français, et il s'agit d'un terme utilisé principalement dans le contexte botanique. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et utiliser ce mot :

Définition
  • Cánh môi (labelle) : En botanique, le labelle est une partie modifiée d'une fleur, souvent plus large et plus distincte que les autres pétales. Il est particulièrement présent dans la famille des orchidées, où il joue un rôle important dans l'attraction des pollinisateurs.
Instructions d'utilisation
  • Utilisez "cánh môi" lorsque vous parlez de fleurs, en particulier des orchidées. Ce mot est spécifique aux contextes botaniques et n'est pas utilisé dans des contextes quotidiens.
Exemples d'utilisation
  1. Context botanique : "Trong loài lan, cánh môi thường hình dạng màu sắc rất đặc trưng." (Dans les orchidées, le labelle a souvent une forme et une couleur très distinctes.)
Usage avancé
  • Vous pouvez utiliser "cánh môi" dans des discussions plus approfondies sur la pollinisation ou l'évolution des fleurs. Par exemple, vous pourriez aborder comment la forme du labelle influence le comportement des insectes pollinisateurs.
Variantes du mot
  • Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "cánh môi", mais il peut être utilisé en combinaison avec d'autres termes botaniques pour décrire d'autres parties de la fleur.
Significations différentes
  • Dans un contexte différent, "cánh môi" peut parfois évoquer des métaphores ou des expressions liées à l'apparence délicate ou attrayante, bien que cela soit moins courant.
Synonymes
  • Cánh hoa (pétale) : Bien que ce ne soit pas strictement synonyme, les pétales et le labelle sont des parties de la fleur, mais le labelle a une fonction plus spécifique dans certaines fleurs comme les orchidées.
  1. (bot.) labelle

Comments and discussion on the word "cánh môi"